Matejs Kalns - 2
Foto: Publicitātes foto
"Manī vienmēr ir bijusi īsta, stipra emocionālā līdzjūtība pret ekspluatētiem cilvēkiem," teic rakstnieks Matejs Kalns par savu romānu "Beasts of the Night" ("Nakts briesmoņi") un pieredzi cīņā pret cilvēku tirdzniecību. Attēlā: Kalns 2016. gadā, apmeklējot Hmongas ciematu uz Taizemes un Laosas robežas.

Matej, lai arī tu dzīvo Kanādā un savus literāros darbus raksti angļu valodā, tev ir latviešu izcelsme, un arī laba latviešu sarunas valoda. Kādas ir tavas latviskās saknes?

Varu teikt, ka attiecībā uz kultūru, esmu ļoti, ļoti latvisks. Esmu dzimis Toronto, man ģimenē bija tikai mamma – Dina, un mēs dzīvojām netālu no manas mātes vecākiem Alfona un Zigrīdas Kalniem. Zigrīda ar ģimeni laivā devās prom no Latvijas 1944. gada rudenī – vispirms uz Gotlandi un Zviedriju, bet vēlāk pārcēlās uz Kanādu. Alfons, mans vectēvs bija no Alūksnes. Viņu ģimene no Latvijas ar dzelzceļa vagonu nonāca Vācijā, bet vēlāk arī devās uz Kanādu. Tajā laikā Toronto nonāca ap 10 000 latviešu. Mans vectēvs bija ļoti iesaistīts latviešu sabiedriskajā dzīvē un palīdzēja arī daudziem citiem latviešu bēgļiem pārcelties un iedzīvoties Kanādā. Darbojoties latviešu sabiedrībā, viņš satika manu vecmammu Zigrīdu, un pārējais, tā teikt, ir vēsture.

Seko "Delfi" arī Instagram vai YouTube profilā – pievienojies, lai uzzinātu svarīgāko un interesantāko pirmais!