Nozīme, ko mēs piešķiram vārdiem, bieži ir lielāka, nekā apzināmies. Šī nozīmes neapzinātā daļa var aiznest mūsu secinājumus jau iepriekš noteiktos virzienos, kuros mēs nebūtu devušies, ja par aprakstīto tēmu būtu domājuši paši. Kā izvairīties no šādas manipulācijas?

2013. gadā "New York Times" publicēja rakstu "Bijušais CIP darbinieks apgalvo, ka nopludinājis datus par uzraudzību". Šis ir raksts par datiem, ko nopludināja Edvards Snoudens. Tie sabiedrībai deva pirmo plašāko ieskatu ASV drošības iestāžu datu vākšanas darbībās, kas, pēc ASV valdības teiktā, palīdz aizstāvēties pret terorisma draudiem.

Teikt, ka Snoudens ir bijušais CIP darbinieks, kas nopludinājis datus par uzraudzību, ir viens veids, kā aprakstīt viņa rīcību. Lūk, vēl divi citi veidi: "Bijušais CIP darbinieks apgalvo, ka nopludinājis datus par masveida spiegošanu" un "Bijušais CIP darbinieks apgalvo, ka nopludinājis datus par sabiedrības izspiegošanu".

Seko "Delfi" arī Instagram vai YouTube profilā – pievienojies, lai uzzinātu svarīgāko un interesantāko pirmais!