Introvertās mākslas festivāls "Ad Lucem" 30. jūlijā plkst. 20 aicina uz programmu "Austrumu horizonts" Latvijas Nacionālās bibliotēkas Imanta Ziedoņa zālē, piedzīvojot Austrumu un Rietumu kultūru sastapšanos unikālā un pasaulē augstu novērtētā starpkultūru mūzikas ansambļa "Sarband" sniegumā. Notikumu papildinās dzejnieka Ulda Bērziņa lasījumi no Korāna latviešu valodā, sūfiju dzejas un paša radīti dzejoļi, portālu "Delfi" informē festivāla rīkotāji.
Starpkultūru mūzikas ansamblis "Sarband", kas 2013. gada festivālā "Ad Lucem" ar lieliem panākumiem uzstājās ar programmu "Vox Feminae", šī gada festivālā klausītājus aicina uz koncertu "Austrumu horizonts" (Lord of the Horizons). Kā stāsta ansambļa mākslinieciskais vadītājs Vladimirs Ivanovs, programmas iedvesmas avots un muzikālais pamats ir Ulī Afkī, 17.gadsimta tulks, skolotājs un komponists, kura īpašā dzīve Austrumu un Rietumu kultūru krustcelēs ir visu laiku lielākās vērtības – cilvēcības apliecinājums.
Ulī Afkī dzimis Vjočešs Bobovskis ap 1610. gadu Ļvivā, toreizējā kristīgajā Polijā. Jau agrā jaunībā viņu saņēma gūstā Krimas tatāri, kuri pēc tam aizveda uz Stambulu, sultāna Murada IV galmu. Tur viņš tika apmācīts un kļuva par pāžu. Vairāk nekā 20. gadus kalpodams kā tulks, mūziķis un mūzikas pasniedzējs, viņš iepazina Osmaņu impērijas kultūru un pieņēma islāma ticību, arī jaunu vārdu Ulī Afkī (Alî Ufkî), kas turku valodā nozīmē horizonts. Šis vārds turpmākajā dzīvē kļuva par viņa vadmotīvu. Ulī Afkī bija pirmais, kurš turku valodā pārtulkoja Bībeli un Anglikāņu katehismu, publicēja aprakstu par sultāna harēmu un ievadu islāma ticībā, atstāja ievērojamas manuskriptu kolekcijas un paša komponētus skaņdarbus. Osmaņu sultāni mēdza sevi saukt par "Lords of Horizons", kuru valstībā saule nekad nenoriet, savukārt Ulī Afkī kļuva par patiesu kultūras horizonta valdnieku. Pārvaldot vairāk nekā 12 valodas, Turcijas un Eiropas mūziku, kā arī pārzinot divas ietekmīgākās reliģijas, viņš ar savu universālo erudīciju un radošumu bija nozīmīga persona kultūru un reliģiju sasvstarpējās sapratnes veicināšanā.