Mesē Latvijas literatūru un grāmatniecību pārstāv LLC, Latvijas Bērnu un jaunatnes literatūras padome, Latvijas Nacionālās bibliotēkas Bērnu literatūras centrs, apgādi "Liels un mazs", "Jāņa Rozes apgāds", "Pētergailis", "Zvaigzne ABC", "Jumava" un "Lietusdārzs", bērnu grāmatu ilustratori Aleksejs Naumovs, Anita Paegle, Juris Petraškevičs, Gita Treice, Ūna Laukmane, Elīna Brasliņa un Reinis Pētersons, kā arī dzejniece Inese Zandere.
Lai gūtu starptautisku pieredzi un iepazītos ar aktualitātēm bērnu literatūrā un grāmatu ilustrāciju jomā, kopā ar Latvijas Mākslas (LMA) akadēmijas rektoru Naumovu un profesoru Petraškeviču mesi apmeklē arī LMA grafikas nodaļas studenti.
Latvijas stendā izvietotas pārstāvēto apgādu un ilustratoru grāmatas, kas izdotas pēdējo trīs gadu laikā. Par godu šā gada dalībai Boloņas bērnu grāmatu tirgū LLC izdevis informatīvu bukletu "Books to fall for" par jaunākajām Latvijas bērnu grāmatām un to autoriem. Latvijas literatūras un grāmatniecības stendu no kartona veidojis Jānis Mercs, stenda un bukleta dizaina autori ir Rūta Briede un Artis Briedis.
Kā katru gadu, izstādes otrajā dienā - 31.martā - tiks paziņots Astrīdas Lindgrēnas piemiņas balvas ieguvējs. Šogad balvai nominēti arī rakstniece Māra Cielēna un ilustrators Reinis Pētersons.
Starptautiskās Bērnu un jaunatnes literatūras padomes (IBBY) 2014./2015. gada goda sarakstā, kas popularizē bērnu grāmatu autorus, ilustratorus un tulkotājus, Latviju pārstāv Starptautiskās Jāņa Baltvilka balvas laureāti - Jura Zvirgzdiņa grāmata "Kad muzejā iespīd mēness", Edmunda Jansona ilustrācijas Andrusa Kivirehka grāmatas "Kaka un pavasaris" izdevumam latviešu valodā un Ingmāras Balodes tulkotā poļu rakstnieka Mikolaja Ložinska grāmata "Būtnes bēg". Savukārt Jāņa Joņeva romāns "Jelgava 94" iekļauts Minhenes starptautiskās bērnu un jaunatnes literatūras bibliotēkas kolekcijas "Baltie kraukļi" 2014./2015. gada sarakstā.
Šā gada sākumā Lietuvas izdevniecība "Dominicus Lituanus" laidusi klajā Mairas Dobeles grāmatu "Nepareizas dzīves skola" lietuviešu valodā Giedres Šlapelītes tulkojumā ar oriģinālajām mākslinieces Anetes Meleces ilustrācijām.
Itālijas izdevniecība "Damocle Edizioni" nesen laidusi klajā bilingvālu Knuta Skujenieka dzejoļu un vēstuļu izlasi Paolo Pantaleo tulkojumā. Šogad apgāds plāno izdot arī Noras Ikstenas grāmatu "Dzīves stāsti" itāļu valodā.
Latvijas dalību Boloņas grāmatu tirgū nodrošina LLC sadarbībā ar Kultūras ministriju un Valsts kultūrkapitāla fondu.