Foto: Publicitātes foto
17. decembrī plkst. 18:00 Latvijas Mākslas akadēmijas jaunajā korpusā notiks filozofa Mišela Fuko esejas "Šī nav pīpe" tulkojuma latviešu valodā atvēršanas svētki. Grāmata izdota LLMC sērijas "Nozīmīgu estētikas, vizuālās mākslas un kultūras teorijas sacerējumu tulkojumi" ietvaros, informē LLMC pārstāvji.

Pasākumu papildinās sadarbībā ar laikmetīgās literatūras un filozofijas žurnālu "Punctum" rīkota diskusija "Vārdi un lietas: apgalvojums un attēlojums laikmetīgajā mākslā".

"Eseja "Šī nav pīpe" pirmo reizi publicēta 1968. gadā. Tā ir īsa, bet saturiski piesātināta, piedāvājot ierastajiem uzskatiem atšķirīgu glezniecības valodas dekonstrukciju. Vēstījuma kodolu veido Fuko pārdomas par Renē Magrita gleznu "Attēla nodevība" (1928-29), kurā attēlota pīpe, bet zem tās paraksts: "Šī nav pīpe". Esejā filozofs pievēršas savstarpējai mijiedarbei starp vārdiem, attēlu un realitāti, ko savā konceptuālajā uzbūvē izvirza Renē Magrita glezna. Fuko niansēti izskata Magrita darba daudzslāņainību, piedāvājot jaunu skatupunktu uz Renē Magrita glezniecību. Neskatoties uz esejas saturisko kodolu, tā izteikti raksturo Fuko filozofiskās domas pamatesenci, kas tiecas izskatīt absurda būtību," par darbu stāsta izdevēji.

Seko "Delfi" arī Instagram vai YouTube profilā – pievienojies, lai uzzinātu svarīgāko un interesantāko pirmais!