Foto: "Liels un mazs"
Izdevniecība "Liels un mazs" laidusi klajā jaunu bilžu grāmatu bērniem – Kloda Pontī "Cālēns Blēzs un Dzimiņas Dīnas forti", ko no franču valodas tulkojusi Gita Grīnberga.

Kādu rītu Cālēns Blēzs pamodina visu lielo cāļu saimi un paziņo, ka viņiem atlikušas tieši desmit dienas, lai uzceltu Dzimiņas Dīnas svētku fortus. Šajā brīdī lasītājs tiek ierauts fantasmagorisku tēlu pārpilnā ceļojumā pa grāmatas lappusēm – detalizētās lielizmēra ilustrācijās ir iespējams sīki izpētītīt, kā cālēni izvēlas īstos Grānus labākajam ūdenim, sarok šokolādi pazemes tuneļos, dodas pēc cukura uz kalniem un nodarbojas ar Mīcīklu. Ilustrācijās ņirb paralēli sižeti un komiskas detaļas, kuru izpētei nepietiek ne ar diviem, ne trim grāmatas lasījumiem, bet galvenā varoņa maskotā Blēza atrašana grāmatas lappusēs brīžam kļūst par īstu izaicinājumu.

Ar sirreālo un komisko Pontī rotaļājas arī tekstā – jaundarinājumi un vārdu spēles atrodamas katrā grāmatas lappusē, arī pašā nosaukumā ietvertie Dzimiņas Dīnas forti ir ausīmdzirdama norāde uz dzimšanas dienas torti. Vārdu spēļu atveidē liela nozīme ir tulkotājas Gitas Grīnbergas valodas lokanībai.

Seko "Delfi" arī Instagram vai YouTube profilā – pievienojies, lai uzzinātu svarīgāko un interesantāko pirmais!