Ārvalstīs izdos vēl 16 latviešu literatūras darbu tulkojumus
Foto: stock.xchng
Latvijas Rakstnieku savienība (LRS) izsludinājusi rezultātus šī gada pirmajam konkursam par atbalstu Latvijas literatūras izdošanai un popularizēšanai ārvalstīs. Kultūras ministrijas (KM) un Valsts Kultūrkapitāla fonda (VKKF) piešķirto līdzfinansējumu šogad saņēmuši vēl 16 ārvalstu izdevēji, portālu "Delfi" informē platformas "Latvian Literature" pārstāvji.

6. martā ekspertu komisija lēma par atbalsta piešķiršanu 16 no 22 ārvalstu izdevēju pieteikumiem Latvijas literatūras darbu izdošanai par kopumā 40 792 eiro. Komisijas sastāvā bija tulkotāja Maima Grīnberga, redaktors Vents Zvaigzne, literatūrzinātniece Eva Eglāja-Kristsone, rakstnieks un kultūras žurnālists Arno Jundze, kā arī literārā aģente Žanete Vēvere-Paskvalīni.

KM piešķirto atbalstu 14 568 eiro apmērā saņēmuši pieci literārie darbi. Ineses Zanderes dzejoļu krājums bērniem "Līze Analīze un citi slimnīcas skaitāmpanti" ("The Little Island Books"), kā arī Valta Ernštreita un Arvja Vigula dzejas izlases ("Francis Boutle Publishers" un "Valley Press") nāks klajā Lielbritānijā, Noras Ikstenas prozas darbs "Dzīves svinēšana" tiks izdots Norvēģijā ("Bokbyen Forlag"), savukārt Māras Zālītes autobiogrāfiskais romāns "Pieci pirksti" ("Arktinen Banaani") būs pieejams lasītājiem Somijā.

Seko "Delfi" arī Instagram vai YouTube profilā – pievienojies, lai uzzinātu svarīgāko un interesantāko pirmais!