Foto: Publicitātes foto

Svinot igauņu izcilā grāmatu ilustratora, karikatūrista, gleznotāja un rakstnieka Edgara Valtera (1929-2006) 90 gadu jubileju, apgāds "Zvaigzne ABC" latviski izdevis viņa populāro "Poķu grāmatu", ko no igauņu valodas tulkojusi Daila Ozola.

Latviešu lasītāji jau pazīst Edgara Valtera zīmēto Ķērpjbārdi, Uzroci un Puszābaku no Eno Rauda grāmatas "Naksitrallīši". Pirms 25 gadiem "Poķu grāmata" (Pokuraamat) iznāca Igaunijā, un tā bija pirmā grāmata, kurai Edgars Valters ir ne vien ilustrāciju, bet arī teksta autors. "Poķu grāmata" tapusi Veru apriņķa Urvastē, uz kurieni autors bija pārcēlies dzīvot deviņdesmito gadu sākumā. Pasakai iedvesmu guvis, purvājos vērojot augstos un sausos grīšļu ciņus – kāds dažāda izmēra zāļu puduris viņam atgādinājis ģimeni – vecākus ar bērniem. Tālāk jau viņa fantāzija savdabīgajiem meža iemītniekiem – poķiem iztēlojās arī degunu, acis un smaidu, piedzīvojumu un darbošanās kāri, kā arī lustīgo iedabu.

Igaunijā grāmata izdota septiņas reizes. "Poķu grāmatai" sekoja "Poķu stāsti", "Poķu ābece" un vēl vairāk nekā 10 bērnu grāmatu. Tās guvušas neskaitāmas godalgas dažādos grāmatu konkursos, īpaši "Nukitsa" konkursā, kurā par mīļāko grāmatu balso bērni. "Poķu grāmata" tulkota arī lietuviešu, krievu un udmurtu valodā.

Seko "Delfi" arī Instagram vai YouTube profilā – pievienojies, lai uzzinātu svarīgāko un interesantāko pirmais!