Arno Jundzes romāni izdoti Meksikā un Lietuvā
Foto: Publicitātes foto
2019. gada decembrī ārzemēs izdoti divi latviešu rakstnieka Arno Jundzes darbi. Viens – tepat kaimiņos Lietuvā, bet otrs – tālajā Meksikā.

Lietuvā izdots Arno Jundzes romāns "Sarkanais dzīvsudrabs", kas latviešu valodā iznāca sērijā "Mēs. Latvija. XX gadsimts" apgādā "Dienas Grāmata". Ar nosaukumu "Raudonasis gyvsidabris" to izdeva Lietuvas Rakstnieku savienības izdevniecība (Lietuvos Rašytoju Sajungos Leidykla), un romānu tulkoja Jurgis Banevičius. Stāsts par tulkojuma tapšanu ir mazliet neparasts, jo tulkotājs Jurgis Banevičius pats atrada romānu, strādājot Ventspils rakstnieku mājā, un pats arī piedāvāja izdevējam.

Savukārt romāns "Putekļi smilšu pulkstenī", kuru latviešu valodā izdeva "Apgāds Zvaigzne ABC", kļuvis (vismaz meksikāņu izdevēji tā apgalvo) par pirmo latviešu autora grāmatu, kas izdota Meksikā. Romāna atvēršana norisinājās decembra sākumā Gvadalaharas grāmatu tirgū, kas ir viens no lielākajiem grāmatniecības notikumiem spāniski runājošajā pasaulē, un to izdeva apgāds "Casa Editorial Abismos". Romāna nosaukums spāņu valodā ir "Polvo en el reloj de arena", un to tulkojusi Agnija Anča, Meksikā dzīvojoša latviete, kura turp pārcēlusies no Latvijas.

Seko "Delfi" arī Instagram vai YouTube profilā – pievienojies, lai uzzinātu svarīgāko un interesantāko pirmais!