Foto: Izdevniecība "Pētergailis"
Apgāds "Pētergailis" ir laidis klajā izcilās kanādiešu rakstnieces Margaretas Lorensas romāns "Akmens eņģelis" (1964). Kā raksta izdevēji, šis tulkojums ir pirmais mēģinājums iepazīstināt latviešu lasītāju ar šīs savdabīgās, interesantās rakstnieces literāro mantojumu. Grāmatu no angļu valodas tulkojusi Ilze Paegle-Mkrtčjana

"Akmens eņģelis", tāpat kā vairāki citi Lorensas darbi, ir iekļauts Kanādas vidusskolu un augstskolu literatūras kursos un joprojām tiek lasīts un pārlasīts, taču Latvijā Margaretas Lorensas daiļrade līdz šim ir bijusi nezināma.

Izdevēji par romānu raksta, ka tajā "neuzkrītoši ievīti autobiogrāfiski motīvi, autores bērnības un jaunības atmiņas, sarakstīts elegantā, liriskā prozā, kas precīzi modulē varoņu savdabīgās balsis." Tiek atzīmēts, ka prērijas fermeru, mazpilsētiņas iedzīvotāju un lielpilsētas vienkāršo ļaužu skarbie, taču vienlaikus smalki niansētie portreti neviļus atsauc atmiņā Jāņa Jaunsudrabiņa un Vizmas Belševicas klasiskos darbus.

Seko "Delfi" arī Instagram vai YouTube profilā – pievienojies, lai uzzinātu svarīgāko un interesantāko pirmais!