Dītera Bēges un Bernda Melka-Tasela kopdarbs "Mēs ̶ cilvēki" apliecina, ka bilžu grāmatas nav domātas tikai pirmsskolas vecuma bērniem, vismaz ne šī, raksta izdevēji.
"Mēs dzīvojam uz šīs planētas jau tūkstošiem gadu – mīlam un nīstam, draudzējamies un karojam, ceļam un iznīcinām. Mēs esam dažādi un vienlaikus – tik līdzīgi. Katrs ar saviem sapņiem, dzīves mērķiem un likteni. Kas mēs, cilvēki, esam? Filozofiska bilžu grāmata mums visiem un par mums visiem. Neatkarīgi no tā, cik veci vai cik jauni esam, kurā pasaules malā dzīvojam, kā izskatāmies, ko domājam un ar ko nodarbojamies," vēsta izdevēji.
Dīters Bēge (Dieter Böge, 1958) ir vācu gleznotājs un vairāku bērnu grāmatu autors. Viņš vadījis nodarbības zīmēšanā, gleznošanā un ilustrācijā Hamburgas Lietišķo zinātņu augstskolā (HAW Hamburg) un ir 2018. gadā dibinātās apvienības "Neues Bilderbuch" mākslinieciskais vadītājs.
Bernds Melks-Tasels (Bernd Mölck-Tassel, 1964) ir starptautiski pazīstams vācu mākslinieks un ilustrators, Hamburgas Lietišķo zinātņu augstskolas pasniedzējs. Jau kopš studiju laikiem sadarbojies ar dažādām izdevniecībām un laikrakstiem, tostarp "Der Spiegel", "Playboy", "Le Monde", "FAZ", "Die Zeit" un citiem, bet kopš 1989. gada veido un ilustrē bilžu grāmatas, kas novērtētas ar dažādām godalgām un nominācijām. Abu autoru sadarbībā tapušas jau vairākas grāmatas, bet latviešu lasītājiem šī ir pirmā iespēja iepazīties ar šo radošo duetu. Grāmatu no vācu valodas tulkojusi Inga Karlsberga.
Savukārt čehu ilustratores Terēzas Sedivas grāmatiņa "Kurmis melni baltā alā"" atkal ceļ godā pēdējos gados nepelnīti novārtā pamesto linogriezuma tehniku, apliecinot, cik košas un iedvesmojošas grafikas tajā iespējams radīt un kā prasmīgi izmantot to, ka grāmatas var gan apgriezt kājām gaisā, gan pagriezt uz sāniem.
"Aizkustinošais un sirsnīgais stāstiņš par melnbaltā pasaulē mītošo kurmi un viņa draugu Kroņlukturi ļaus mums ieraudzīt, kādas bagātības mūs gaida, kad sadūšojamies iziet no savas komforta zonas un meklēt gaismu tuneļa galā," raksta izdevēji.
Terēza Sediva ir čehiete, bet ilustrācijas prasmi apguvusi Kembridžā. Šobrīd viņa atgriezusies Prāgā, kur kopā ar domu biedriem veido līksmus produktus bērniem un skaistākai ikdienai.
Grāmatu no angļu valodas tulkojusi Renāte Punka.