Kā vēsta izdevēji, abu šo Eiropas literatūrā nozīmīgo autoru darbi iepriekš latviešu valodā nav tikuši izdoti. Jaunizdoto grāmatu atvēršana paredzēta 5. oktobrī no pulksten 18 bārā "Aleponija".
Roberts Valzers (1878–1956) ir ievērojams modernisma autors, svarīga 20. gadsimta vācu un šveiciešu literatūras personība. "Savā daiļradē viņš šarmanti un oriģināli izmantojis šveiciešu vācu valodas elementus, kā arī jaucis kopā ļoti personīgus vērojumus ar metatekstiem, tostarp arī citu literāro darbu variācijām un apcerēm par tiem. Valzers kā postmodernisma priekšvēstnesis savienojis dažādus stilus, ielas valodu un ļoti augstu reģistru. Latviski viņa darbi līdz šim nav tulkoti. Valzers ietilpst plašākā Eiropas literāra mantojumā, ar ko nu ir iespējams iepazīties arī latviski lasošie lasītāji," raksta izdevēji. Rakstniece un publiciste Sūzena Zontāga Valzeru nodēvējusi par trūkstošo posmu starp Kleistu un Kafku. Romānu no vācu valodas tulkojis Dens Dimiņš.