Šonedēļ portāls "Delfi" uzrunāja vairākus Rīgas iedzīvotājus, lai noskaidrotu, ko pilsētnieki domā par Latvijas Nacionālās bibliotēkas (LNB) restorāna "Kleever" nosaukumu.
Lielu daļu aptaujāto rīdzinieku restorāna nosaukums nesatrauc, turklāt vairāki par tādu nav dzirdējuši. "Cilvēki bieži vien apspriež lietas, no tā, ka viņiem nav ko darīt," portālam sacīja rīdziniece Lorika.
Citi atzina, ka vēlamākais nosaukuma variants ir tāds, kas atbilstu vērtībām, kas saistās ar bibiliotēku, piemēram, "Gudrība".
Jau ziņots, ka pēc plašām publiskām diskusijām ierosināts restorāna nosaukumu mainīt uz "Klīvers".
Kā vēstīts, iebildumus pret nosaukumu "Kleever" paudis gan Valsts valodas centrs, gan sabiedrībā pazīstami rakstnieki un redaktori.
LNB skaidroja, ka "Kleever" priekšvēsture saistāma ar vēsturisku vietu un Rīgas pilsētas apgabalu, kur šobrīd atrodas Gaismas pils. Avotos šī vieta pirmoreiz minēta jau 1248. gadā, bet 17. gadsimta sākumā ūdensceļu aizsērējumi tās apkārtnē izveidoja vairākas mazas saliņas - Mazo Klīversalu un Kārķu salu, kas saplūda kopā ar Klīversalu un izveidoja Lielo Klīversalu. Vietvārds radies ap 1670.gadu, pateicoties vietējam koktirgotājam Dītriham Klīveram.
Nosaukums "Kleever" radies, apvienojot vēsturisko kontekstu ar Klīversalas vārda iespējamām interpretācijām, stāstījuši LNB pārstāvji, norādot, ka nosaukuma pamatā ir atrašanās vieta Nacionālajā bibliotēkai, tās vēsturiskā atrašanās vieta un iespējamā nākotnes attīstība. Starptautiski vārds "kleever" skan līdzīgi vārdam "clever" angļu valodā, kas tulkojumā nozīmē gudrību. Tas savukārt veido saikni ar bibliotēkas vērtībām un apkārtnes pakāpenisko, bet progresīvo attīstību, norādījuši bibliotēkas pārstāvji.