Dace Meiere
Foto: Publicitātes foto

Latvijas Literatūras gada balvas 2013 pretendents kategorijā "Labākais tulkojums": Dace Meiere par Roberto Bolanjo (spāņu val.) grāmatas "2666" tulkojumu ("Zvaigzne ABC").

Izcila tulkotāja no lietuviešu, itāļu, spāņu un katalāņu valodas, pārradījusi vairāk nekā 50 grāmatu, toskait Umberto Eko, Alesandro Bariko, Nikolo Ammaniti, Djēgo Marāni, Ildefonso Falkonesa, Sigita Paruļska, Kristinas Sabaļauskaites u.c. darbus. Saņēmusi Itālijas Kultūras ministrijas Nacionālo prēmiju tulkošanā (2007) un vairākas Itālijas Ārlietu ministrijas prēmijas (2006, 2005, 2004, 2002, 2000), arī Ventspils pilsētas balvu "Sudraba Tintnīca" (2012).

Jānis Vādons: "Kā jau īsteni mūsdienīgā grāmatā, te sižeta līnija savīta ar plašu un daudzveidīgu "fona" informāciju, intertekstuālām atsaucēm, visdažādāko faktu grēdu un kultūrkontekstu, tamdēļ reizēm grūti pat skaidri saprast, kas stāstījumā dominē. Var no sirds apbrīnot tulkotājas meistarību, darbaspējas un arīdzan pacietību pamanīt un strādāt ar katru niansi."

Seko "Delfi" arī Instagram vai YouTube profilā – pievienojies, lai uzzinātu svarīgāko un interesantāko pirmais!