"Romantiskas ironijas piesātināti, krāšņi ražas svētki. Spilgtas krāsas triepieni, lai papildinātu Čehova pasteļtoņus. Lauku inteliģences sapņi vasaras naktīs," tā izrādi raksturojis tās režisors Regnārs Vaivars. Viņš arī tulkojis darbu no krievu valodas un radījis savu skatuves variantu – vasaras nakti divās rītausmās.
Publikācijas saturs vai tās jebkāda apjoma daļa ir aizsargāts autortiesību objekts Autortiesību likuma izpratnē, un tā izmantošana bez izdevēja atļaujas ir aizliegta. Vairāk lasi šeit