Mihaila Čehova Rīgas Krievu teātrī šī gada 5. aprīlī pirmizrādi piedzīvos jauns Šekspīra "Hamleta" ietsudējums, ko veido režisors Viesturs Kairišs.
Izrādei dots īpašs žanra apzīmējums – "kara laika hronika". Tā stāsta ne tikai par Hamleta mūžīgo cīņu ar sevi un pret sevi, cenšoties pildīt tēva doto pavēli atriebt un nogalināt, bet šoreiz paver priekškaru jaunam pasaules notikumu kontekstam, portālu "Delfi" informē Čehova teātra pārstāve Agnese Rozentāle.
Izrādes režisors Viesturs Kairišs, kuram šis ir trešais iestudējums Mihaila Čehova teātrī, komentējot žanra izvēli un raksturojot izrādes vadmotīvu, atzīst: "Tā ir luga, kuras darbības vieta ir "Dānija". Valsts, kura savus politiskos oponentus joprojām indē kā viduslaikos, un turpat nepilnvērtības kompleksu nomākta viduvējība var kļūt par karali. Valsts, kurā viss ir tikai izlikšanās un "teātra" spēlēšana un lietas netiek sauktas īstajos vārdos. Valsts, kura karo ar savu brāļu tautu mazas teritorijas šķēlītes dēļ – tik mazas, ka tajā pat nepietiek zemes, lai apglabātu visus, kas krituši cīņā par to. Varbūt tāda valsts nemaz neeksistē? Hamlets cenšas izdibināt patiesību zem melu, liekulības un puvuma fasādes. Bet viņš nekad nevar zināt, kur nākamreiz tiks uzklāta inde."
Titullomu jauniestudējumā atveido aktieris Maksims Busels, kurš Hamleta tēlu un tā nozīmi vērtē šādi: "Šekspīra unikalitāte ir tajā, cik ļoti cauri gadsimtiem viņa rakstītais nezaudē aktualitāti un cik ļoti starp rindām tu vari katru reizi izlasīt un saprast ko citu, attiecināmu uz mūsdienām. Šī iestudējuma centrā nav tikai Hamlets, šeit daudz augstāk nolasāms tas, kas notiek pasaulē šobrīd, tikai caur Hamleta personību un caur viņa pasaules uztveres prizmu."
Izrādē spēlē lielākā daļa Čehova teātra aktieru trupas: Aleksandrs Maļikovs, Jūlija Berngardte, Jekaterina Frolova, Igors Čerņavskis, Rodions Kuzmins, Veronika Plotņikova, Anatolijs Fečins, Jevgeņijs Čerkess, Volodimirs Gorislavecs, Konstantīns Nikuļins, Vladislavs Janušenoks un Dmitrijs Palēs.
Radošo komandu režisora Viestura Kairiša vadībā veido scenogrāfe Ieva Jurjāne, kustību konsultante Kristīne Brīniņa, komponists Timofejs Pastuhovs, gaismu mākslinieks Jevgeņijs Ganzburgs un skatuves teksta autors Romāns Dolžanskis, kurš adaptējis Borisa Pasternaka tulkojumu režisora radošajai iecerei.
Izrāde "Hamlets" iestudēta krievu valodā, zālē tiks nodrošināti titri latviešu un angļu valodā.