Foto: Privātā arhīva foto

Paula pēc kāzām vēlējās pāriet sava vīra – Īrijas pilsoņa uzvārdā. Un, lai arī juridiski viņa šo soli ir spērusi, abu pasēs redzami gauži līdzīgi, taču ne vienādi uzvārdi. Lai arī līdz šim tā dēļ abi piedzīvojuši tikai kuriozas situācijas, Paula atzina, ka tas, ko viņa vēlējusies – ka abiem ar vīru un pāra atvasēm pasēs ir vienādi uzvārdi – nav piepildījies.

Pāriet pēc kāzām vīra uzvārdā vai tomēr nē – šķietami vienkāršs jautājums, ar kuru saskaras ikkatrs jaunlaulātais. Taču tad, kad runa ir par jaukto ģimeni, kurā viens no jaunlaulātajiem ir ar Latvijas pasi, to izdarīt nemaz nav tik vienkārši.

Tas tā ir tāpēc, ka Latvijas Republikas pasē šis uzvārds galvenajā lappusē, kur redzami personas dati, tiek ierakstīts tā latviskotajā versijā – "Jones'’ pārtop par Džounsu, ''Brown'' par Braunu, ''Baker'' par Beikeri u.t.t.

Seko "Delfi" arī Instagram vai YouTube profilā – pievienojies, lai uzzinātu svarīgāko un interesantāko pirmais!