Foto: REUTERS/Scanpix/LETA

Izraēla paziņojusi, ka, ja organizatori mēģinās cenzēt viņu "Eirovīzijas" dziesmu, tad valsts konkursā nepiedalīšoties, vēsta medijs "BBC".

Tā kā "Eirovīzijas" dziesmu konkursa noteikumi aizliedz dziesmās ietvert politiskus vēstījumus un iestājas par neitralitāti, Edenas Golanas dziesma šobrīd atrodas izvērtēšanas procesā.

Pirms pāris dienām dziedātājas Edenas Golanas dziesmas “October Rain” (“Oktobra lietus”) vārdi tika nopludināti medijiem. Balstoties uz Izraēlas avīzē “Israel Hayom” pieejamo informāciju, dziesmas vārdos esot atsauce uz 7. oktobra upuriem, kuri bojā gāja teroristu grupējuma “Hamās” iebrukuma dēļ. Dziesmā ir vārdi – "They were all good children, each one of them” (“Viņi visi bija labi bērni, katrs no tiem”).

Par Izraēlas dalību konkursā organizatori teikuši: “Eiropas Raidorganizāciju apvienība (EBU) šobrīd rūpīgi pārbauda dziesmas vārdus. Līdz tiks pieņemts gala lēmums, šis ir konfidenciāls process starp EBU un Izraēlas raidorganizāciju.”

“Ja dziesma jebkādu iemeslu dēļ tiks uzskatīta par nepieņemamu, Izraēlas raidorganizācijai tiks dota iespēja iesniegt jaunu dziesmu vai jaunus dziesmas vārdus”, norādījuši organizatori.

Taču Izraēlas publiskā raidorganizācija “KAN” negrasoties piekāpties prasībām par dziesmas vārdu pielāgošanu: “Jāatzīmē, ka Izraēlas raidsabiedrība neplāno aizstāt jau izvēlēto dziesmu.” Ja EBU šo dziesmu neapstiprinās, tad visdrīzāk Izraēlu "Eirovīzijā" neredzēsim.

KAN arī apstiprinājis, ka nopludinātie dziesmu vārdi ir pareizi un vēlāk arī pilnā versijā tos publicēja savā mājaslapā.

Izraēlas dziesma raksturota kā “aizkustinoša un spēcīga balāde”. Tajā vairākkārt tiek izdziedāti vārdi “I’m still wet from this October rain” (“Es vēljoprojām esmu slapja no šī oktobra lietus”).

Golana dziesmā dzied "Who told you boys don't cry/ Hours and hours/ And flowers/ Life is not a game for the cowards" ("Kurš tev teica, ka zēni nedrīkst raudāt/stundām ilgi/un ziedi/dzīve nav spēle priekš vārguļiem").

Balstoties uz avīzē "Israel Hayom" sniegto informāciju, atsauce uz ziediem ir svarīga, tas ir militārs slengs karā nogalinātajiem.

KAN ziņojis, ka Izraēlas kultūras ministrs esot sazinājies ar EBU prezidentu, lai pieprasītu žūrijai apstiprināt dziesmu. "Savā vēstulē ministrs rakstījis, ka Izraēla atrodas vienā no saviem vissarežģītākajiem periodiem un šo faktu nevarot ignorēt arī izvēloties dziesmu, kas to reprezentēs," ziņoja raidorganizācija.

Vietnē "X" Izraēlas kultūras ministrs rakstījis, ka tas būšot "skandāls", ja šo dziesmu diskvalificēs, un ka tā ir aizkustinoša dziesma, kura paužot cilvēku un Izraēlas sajūtas, kā arī apgalvo, ka tā neesot politiska.

Arī iepriekšējos gados EBU ir likusi valstu pārstāvjiem pārveidot dziesmu vārdus. Piemēram, 2009. gadā Gruzijas dalība "Eirovīzijā" tika atsaukta, jo viņi vēlējās izpildīt dziesmu – "We Don’t Wanna Put In" ("Mēs negribam likt iekšā" – tiešais tulkojums, zemteksts – "Mēs negribam Putinu") – tā tika noraidīta, jo nosaukumā bija nepārprotama atsauce uz Krievijas prezidentu.

Arī mūziķi no citām "Eirovīzijas" dalībvalstīm ir aicinājušas apturēt Izraēlas dalību, saistot to ar karu Gazā. Islandes komponistu un dzejnieku asociācija publicējusi apgalvojumu, minot, ka Izraēlas militārās rīcības ir nesavienojamas ar dalību pasākumā, "ko raksturo prieks un optimisms".

Līdzīgi protesti ir arī Norvēģijā, Somijā, Dānijā un Zviedrijā, kā iemeslu minot Krievijas diskvalificēšanu no "Eirovīzijas" kopš tās iebrukuma Ukrainā.

Līdz šim "Eirovīzijas" organizatori ir izvairījušies no Izraēlas izslēgšanas, paskaidrojot, ka situācija Ukrainā un Gazā ir ļoti atšķirīga. Arī EBU direktors bilst, ka Eirovīzija nav valstu valdību sacensība.

Seko "Delfi" arī Instagram vai YouTube profilā – pievienojies, lai uzzinātu svarīgāko un interesantāko pirmais!