Cathay Pacific Airways lidmašīna
Foto: Reuters/Scanpix
Kāda Honkongas aviokompānijas "Cathay Pacific" reisa apkalpe izsmējusi pasažierus ar vājām angļu valodas zināšanām. Pēc iekšējās izmeklēšanas uzņēmums nepieklājīgās stjuartes atlaidis no darba, vēsta "Reuters".

Aviokompānija "Cathay Pacific" uzteikusi darbu trīs stjuartēm pēc tam, kad viņas bija izsmējušas lidmašīnas pasažierus par angļu valodas nezināšanu.

Kāds pasažieris, kurš lidoja no Čendu uz Honkongu, apsūdzēja stjuartes diskriminācijā pret personām, kas nerunā angļu valodā. Konflikta iemesls bijis pasažieru lūgums izsniegt viņiem segas. Tā vietā, lai pateiktu angļu valodā "blanket" ("sega"), pasažieri sacījuši "carpet" ("paklājs"). Apkalpe, izdzirdot šo vārdu, sākusi smieties.

Sociālajos tīklos izplatītajā audio ierakstā dzirdams, ka stjuartes saka: "Paklājs ir uz grīdas, varat apsegties ar to. Ja jūs nevarat pateikt "sega" angļu valodā, tad jūs to nevarat dabūt."


"Cathay Pacific" izpilddirektors Ronalds Lams sacīja: "Atbilstoši uzņēmuma politikai esam pārtraukuši darba attiecības ar trīs stjuartēm, kas dzirdamas audio ierakstā. Vēlreiz no sirds atvainojos klientam un citiem pasažieriem par incidentu." Viņš piebilda, ka vada darba grupu, kas pārbauda pakalpojumu kvalitāti: "Šo uztveram kā vērtīgu mācību un cenšamies saviem klientiem nodrošināt labu apkalpošanu ceļojuma laikā."
Incidents raisījis sašutumu Ķīnas plašsaziņas līdzekļos. Kā vēsta "Reuters", laikraksts "People's Daily" apsūdz aviokompāniju angļu valodas pielūgsmē un ķīniešu valodas noniecināšanā.
Honkonga ir īpašs administratīvais Ķīnas rajons, kur joprojām angļu valoda ir oficiālā valoda līdztekus ķīniešu valodai.

Seko "Delfi" arī Instagram vai YouTube profilā – pievienojies, lai uzzinātu svarīgāko un interesantāko pirmais!