"Flamenko bieži vien tiek asociēts ar visu Spāniju, bet tas nav gluži pareizi, jo Spānija ir tik liela, plaša un dažāda. Piemēram, Basku zemē vai Katalonijā ar flamenko nodarbojas tikai daži, jo deja nav raksturīga viņu kultūrai. Bet mums, meitenēm no deju kluba "Duende", vistuvākā ir Andalūzija, tur ir vissiltāk, tur ir palmas un, pats galvenais, tur ir flamenko," stāsta Aija.
"Flamenko patiesībā ir dažādu kultūru apvienojums, lai gan visiem šķiet ka tā ir tikai spāņu deja. Patiesībā to ļoti ietekmē arī arābu, ebreju un mauru kultūra. Bet visciešākā ietekme nāk tieši no Latīņamerikas. Kad viduslaikos čigāni brauca strādāt uz Latīņameriku, viņi sasmēlās visas flamenko noskaņas, kustības un mūziku, un atveda tās uz Spāniju.
Publikācijas saturs vai tās jebkāda apjoma daļa ir aizsargāts autortiesību objekts Autortiesību likuma izpratnē, un tā izmantošana bez izdevēja atļaujas ir aizliegta. Vairāk lasi šeit