Ar milestibu nepietiek_rekl
Foto: Publicitātes foto
Trīspadsmitais talantīgās Lielbritānijas autores Adeles Pārksas romāns "Ar mīlestību nepietiek" ir kā silts atvasaras glāsts. Dāsna valoda, asprātīgi dialogi un trāpīgi atainoti ikdienas mirkļi padara romāna tēlus tuvus un saprotamus, portālu "Delfi" informē izdevēji.

Adeles Pārksas pirmā grāmata "Uz naža asmens" uzreiz kļuva par tūkstošgades debijas bestselleru. Spilgtie un mūsdienīgie darbi Lielbritānijā vien izdoti vairāk nekā miljons eksemplāros; viņas romāni ar panākumiem tulkoti jau 15 valodās. Latvijā izdotie autores romāni "Mirāža", "Mans mīļais itālietis" un "Randiņš līdz brokastīm", un citi tiek lasīti ar nerimstošu aizrautību.

Londonas meitene Eloīze Hemiltone nespēj iztēloties savu dzīvi citur, kā vien lielpilsētā. Tomēr, pēc ilgām pārdomām, sava vīra pārliecināta, Eloīze ar visu ģimeni pārceļas uz dzīvi Dārtmutā. Eloīzei tagad jāsadala sava uzmanība starp ģimeni, vīra māti Mārgaretu, un labāko draudzeni Sāru.
Cenšoties attaisnot savu tuvinieku ilgas, Eloīze riskē zaudēt pati sevi.

Triju sieviešu stāsts savijas kopējā pavedienā. Būdamas tik atšķirīgas, tomēr tuvas, viņas saprotas mīlestības valodā, – veidojot sarunu no pusvārda, viegla žesta, un pat klusuma. Katrs dzīves pavērsiens smeldzīgi un nenovēršami atgādina, ka dzīve vienmēr rit uz priekšu, un iztērētais laiks atpakaļ netiek atgriezts.

Seko "Delfi" arī Instagram vai YouTube profilā – pievienojies, lai uzzinātu svarīgāko un interesantāko pirmais!