Šo grāmatu var saukt par trilleri vai detektīvu – kā to dara recenzenti visā pasaulē –, tomēr tas ir ļoti nepilnīgs raksturojums, jo romāna īstā vērtība slēpjas sulīgajā stāstījumā par mazpilsētas iedzīvotājiem.
Katram no viņiem pagātnē ir kāds neliels melnumiņš, kāds traipiņš, kurš liedz būt atklātam un godīgam pat brīdī, kad uz spēles likta citu ļaužu dzīvība vai vismaz gods un labā slava.
Iesācējs rakstnieks Markuss Goldmens no Ņujorkas ierodas Aurorā, lai apciemotu savu bijušo pasniedzēju un draugu, arī slavenu rakstnieku Hariju Kebēru.
Harijs ir bijis auroriešu apbrīnas objekts daudzus gadu desmitus, bet nule kā viņa dzīve ir pilnībā sagrauta: viņa īpašumā atrastas pirms trīsdesmit trim gadiem bez vēsts pazudušās pusaudzes Nolas Kellergenas mirstīgās atliekas.
Atklājas arī, ka Harijam bijis romāns ar Nolu, kurai pazušanas brīdī bija piecpadsmit gadu... Markuss nespēj noticēt drauga vainai un ķeras pie izmeklēšanas paša spēkiem, jo arī viņš tīri labi pazīst Auroras iedzīvotājus un vēlas noskaidrot patiesību.
Izmeklēšana sokas necerēti raiti, bet drīz vien Markuss sāk saņemt anonīmas draudu vēstules. Vēl vairāk – kāds aizdedzina māju, kurā Markuss apmeties.
Tomēr jaunais rakstnieks nepadodas, viņš ne tikai turpina izmeklēšanu, bet ir apņēmies uzrakstīt satriecošu bestselleru, kurā izklāstīs visu patiesību par Harija Kebēra lietu.
Izmeklēšanas gaitā seni un jaunāki noslēpumi atklājas pamazām – kārtu pa kārtai, rādot visus iespējamos ceļus un celiņus, un tikpat veikli un glīši pa katru no tiem lasītājs kopā ar varoni nonāk strupceļā vai tiek novirzīts uz viltus pēdām.
Tas ir intelektuāls un emocionāls baudījums, prāta piedzīvojums un vienlaikus spēle, kuras noteikumi top zināmi tikai pašās beigās.
Žoels Dikērs ir šveiciešu rakstnieks. Romāns "Patiesība par Harija Kebēra lietu", kuru recenzenti dēvē par literāru trilleri, kļuvis par globālu fenomenu, tā izdošanas tiesības iegādājušas 32 valstis.
No franču valodas tulkojusi Inese Pētersone.