Izrādes latviešu versijas ieskaņošanā piedalījušies Latvijas aktieri. Ierakstītas arī 11 dziesmas, kuru motīvi jau sen pazīstami multfilmu "Maša un Lācis" skatītājiem.
Biļetes uz izrādi pulksten 15.30 ir jau gandrīz pilnībā izpārdotas, tādēļ izziņota papildizrāde pulksten 12.
Krievijas studijas "Animakkords" ("Анимаккорд") animācijas seriālam "Maša un Lācis" pelnīti piešķirts daudz apbalvojumu, tas ir tulkots 25 valodās un tiek rādīts 100 valstīs, ieskaitot Indonēziju, Indiju, Austrāliju, ASV. Pirmajā diennaktī vien jauno 55. multfilmas sēriju noskatījušies vairāk nekā trīs miljoni cilvēku.
Līdzās multfilmai pasauli iekaro arī izrādes, kas radītas pēc tās motīviem. Izrādes tulkotas jau vairāk nekā 15 valodās, un tagad tā skatāma arī latviešu valodā.
Izrādes režisors ir Andrejs Jelsakovs, kurš Rīgā ieradās no Maskavas, lai strādātu ar Latvijas aktieriem. "Mums ir patiess prieks par to, ka iemīļotie varoņi tagad runās arī latviski. Mūsu izrāde nav vienkārši izklaidējošs pasākums. Tā māca bērnus izvēlēties draugus, ticēt brīnumam un labsirdībai. Runāt par tik svarīgām lietām ar mazajiem skatītājiem labāk ir viņu dzimtajā valodā. Latvijas aktieri, kas piedalījās izrādes ieskaņošanā, ir ļoti talantīgi. Strādāt ar viņiem bija viegli un interesanti," tā režisors.
Izrādei latviešu valodā atdzejotas un ierakstītas 11 dziesmas. Fragmentus no tām iespējams noklausīties šeit.