Foto: Facebook.com/paulius.jakelis

Latvijas U-21 futbola izlase otrdien aizvadīja Eiropas čempionāta kvalifikācijas spēli Dublinā, bet mača pieteikuma programmā spēlētāju vārdi bija izkropļoti.

Latvijas jaunie futbolisti otrdien Dublinā atņēma punktus spēcīgajai Īrijai, tās laukumā nospēlējot neizšķirti 2:2. Tomēr pārsteigums bija ne tikai laukumā – mača rīkotāji bija nevīžīgi izveidojuši spēles programmiņu, kurā vairākiem Latvijas spēlētājiem izkropļoti vārdi.

Piemēram, Bruno Melnis bija pārvērties par "Bruno the Black", kamēr Dario Šits bija kļuvis par "Dario Shit". Savukārt Gļebs Patiks nosaukts par "Gleb Liked It", bet Roberts Meļķis – par "Robert the Liar". Tikmēr sarežģītākas rakstības vārdus īri bija atveidojuši korekti. Iespējams, programmiņas autori bija nolēmuši spēlētāju vārdus tulkot ar "Google Translate" palīdzību.

Seko "Delfi" arī Instagram vai YouTube profilā – pievienojies, lai uzzinātu svarīgāko un interesantāko pirmais!