Pēc ziņām par ieceri latviešu literatūras klasiku – brāļu Kaudzīšu romānu "Mērnieku laiki" – adaptēt vieglajā valodā daļa iedzīvotāju sociālajos tīklos pauda sašutumu, tostarp ieceri nosaucot par "suņa murgiem". Kas ir vieglā valoda, kādai auditorijai paredzētas vieglajā valodā pārveidotās grāmatas un kāpēc daļa sabiedrības ir tik negatīvi noskaņota pret šo ieceri, 25. novembrī raidījumā "Spried ar Delfi" žurnālists Andris Auzāns runāja ar Vieglās Valodas aģentūras valdes priekšsēdētāju Irīnu Meļņiku un grāmatu redaktoru Ventu Zvaigzni.
Lai turpinātu lasīt, iegādājies abonementu.
Lūdzu, uzgaidi!
Pielāgojam Tev piemērotāko abonēšanas piedāvājumu...
Loading...
Abonēšanas piedāvājums nav redzams? Lūdzu, izslēdz reklāmu bloķētāju vai pārlādē lapu.
Jautājumu gadījumā raksti konts@delfi.lv
Brāļi KaudzītesgrāmatasRakstniecības un mūzikas muzejsDelfi PlusGrāmatu lasīšanaSpried ar DelfiVieglā valoda
Publikācijas saturs vai tās jebkāda apjoma daļa ir aizsargāts autortiesību objekts Autortiesību likuma izpratnē, un tā izmantošana bez izdevēja atļaujas ir aizliegta. Vairāk lasi šeit