cancer, oncology, doctors, doctors, doctors, patient, patients, people, medicine, vēzis, onkoloģija, ārsti, ārsti, ārsti, pacients, pacienti, cilvēki, medicīna
Foto: Freepik

Ja pacients neprot valsts valodu un runā tādā valodā, ko ārstniecības persona nesaprot, pacientam būs jāpieaicina persona, kas nodrošina tulkošanu, paredz ceturtdien, 13. jūnijā, Saeimā galīgajā lasījumā pieņemtie grozījumi Pacientu tiesību likumā.

Likuma izmaiņas neattieksies uz gadījumiem, kad tas nebūs iespējams objektīvu iemeslu dēļ.

Par likumprojekta virzību atbildīgās Sociālo un darba lietu komisijas locekle Zane Skujiņa-Rubene (JV) vietnē "x" informē, ka nodrošināt tulkošanu var ar kaimiņa, radinieka, drauga, "Google translate" vai mākslīgā intelekta palīdzību. "Tam nav obligāti jābūt cilvēkam, kam ir tulka izglītība," raksta deputāte.

Seko "Delfi" arī Instagram vai YouTube profilā – pievienojies, lai uzzinātu svarīgāko un interesantāko pirmais!