Latvijas televīzijas (LTV) raidījums "De facto" nolēma publiskot uzņēmēja Gata Saknīša raidījumam nodoto sarunu ierakstu atšifrējumus, jo Lietuvas Tiesu ekspertīžu centrs veicis šo sarunu ierakstu ekspertīzi un atzinis, ka sarunas nav montētas un viltotas.
Sarunu oriģinālus LTV raidījums nolēma nepublicēt, jo tie ir sliktā kvalitāte.

LTV raidījums "De facto" informēja, ka raidījuma rīcībā ir divu sarunu ieraksti, "abās sarunājas vienas un tās pašās personas. Ierakstu atšifrējumus esam veikuši mēs paši, dažas vietas ir ļoti grūti saklausāmas un nav atšifrētas pilnīgi precīzi".

Atšifrējumos "De facto" aizvietoja ar XXXXX divus sarunās minētus uzvārdus, "jo šie cilvēki tiek nosaukti nepārprotamā kukuļņemšanas kontekstā. "De facto" cer, "ka tiesībsargi tiks ar to skaidrībā."

Tekstā ir daudz rupjību un lamuvārdu.

Seko "Delfi" arī Instagram vai YouTube profilā – pievienojies, lai uzzinātu svarīgāko un interesantāko pirmais!