LTV raidījums "De facto" informēja, ka raidījuma rīcībā ir divu sarunu ieraksti, "abās sarunājas vienas un tās pašās personas. Ierakstu atšifrējumus esam veikuši mēs paši, dažas vietas ir ļoti grūti saklausāmas un nav atšifrētas pilnīgi precīzi".
Atšifrējumos "De facto" aizvietoja ar XXXXX divus sarunās minētus uzvārdus, "jo šie cilvēki tiek nosaukti nepārprotamā kukuļņemšanas kontekstā. "De facto" cer, "ka tiesībsargi tiks ar to skaidrībā."
Tekstā ir daudz rupjību un lamuvārdu.
Publikācijas saturs vai tās jebkāda apjoma daļa ir aizsargāts autortiesību objekts Autortiesību likuma izpratnē, un tā izmantošana bez izdevēja atļaujas ir aizliegta. Vairāk lasi šeit