Vēstnieks apsveica domes priekšsēdētāju ar ievēlēšanu amatā, kā arī norādīja, ka Rīgas un Japānas pilsētas Kobes sadraudzība ir viens no labiem pilsētu sadarbības piemēriem. Viņš arī sacīja, ka pilsētu sadarbībai ir ļoti liela nozīme, jo Japānas iedzīvotājiem trūkst informācijas par Latviju, tāpat kā Latvijas iedzīvotājiem nav pietiekamas informācijas par Japānu, informēja Rīgas mēra preses sekretāre Anna Kononova.
Ušakovs norādīja, ka Rīga ir ieinteresēta piesaistīt tūristus no Japānas, kā arī attīstīt ekonomiskos sakarus. Viņš pauda gandarījumu par to, ka tuvākajā laikā Rīgā ieradīsies pirmais čarterreiss ar tūristiem no Japānas, kas būs labs impulss turpmākai sadarbībai.
Japānas vēstnieks norādīja, ka, pievēršot uzmanību tūrisma jautājumiem, pastāv lieliska iespēja attīstīt valstu un pilsētu sadarbību arī citās nozarēs.
Kā ziņots, augustā Rīgā ielidos pirmās lidmašīnas no Japānas, intervijā žurnālam "Klubs" sacījis bijušais satiksmes ministrs, tagad Rīgas vicemērs Ainārs Šlesers (LPP/LC).
"Kad sāku strādāt, no Rīgas bija tikai kādi 17 tiešie savienojumi, mēs tikām apkalpoti caur lielajām Eiropas lidostām. Tagad Rīga tiek savienota ar apmēram 70 dažādām pilsētām, tuvāko gadu laikā šis skaitlis sasniegs 100. Augustā Rīgā ielidos pirmās lidmašīnas no Japānas," norāda Šlesers.
Pēc Šlesera teiktā, no Japānas lidos japāņu aviokompānija. "Ja viņiem patiks, viņi sāks te braukt un mēs gūsim milzīgus ieņēmumus, jo japāņu ir daudz," skaidroja politiķis.
Lidostas valdes priekšsēdētājs Krišjānis Peters iepriekš intervijā biznesa informācijas portālam "Nozare.lv" teica, ka augustā plānota čarteru lidojumu sākšana uz Japānu. Tas dos startu aktīvākai attīstībai starpkontinentālajos lidojumos.
"Paši bijām Japānā, aktīvi pārliecinājām konkrēto Japānas aviokompāniju. Faktiski tas bija tiešais mārketinga darbs. Kartē rādījām, kur Latvija. Viņi ir konservatīvi un pieradumus tik bieži nemaina, taču mums izdevās pārliecināt šos čartera reisus sākt, turklāt pārliecinājām vienu no diviem lielākajiem Japānas spēlētājiem - JTB. Kompānijā apgalvo, ka viņiem kā lielākajiem tirgus spēlētājiem seko arī pārējie," stāsta lidostas vadītājs, atgādinot, ka japāņi ir visā pasaulē gaidīti tūristi.