Baby Box atklāšana
Foto: F64
Par 2009. gada vārdu pirmdien atzīts vārds "glābējsilīte", savukārt gada nevārda titulu ieguvis vārds "saīsināt (darbiniekus)", bet par spārnoto teicienu kļuvis Baibas Rozentāles jautājums žurnālistam kādā preses konferencē "Un ko jūs saprotat ar politisko atbildību?", informē Rīgas Latviešu biedrības Latviešu valodas attīstības kopas koordinatore Maija Sinka.

Pērnā gada vārdu, nevārdu un spārnoto teicienu žūrija izraudzījusi, spraigā domu apmaiņā izskatot vairākus simtus ierosinājumu, informē Sinka.

2009.gada vārds "glābējsilīte" ir angliskā vārda "baby box" latviskojums. "Vārds jaukā veidā itin spilgti norāda uz apzīmējuma būtību: cilvēcība un žēlsirdība," uzskata žūrija. Titulu šis vārds ieguvis konkurencē ar tādiem vārdiem kā dižķibele, lielķeza, diždimba, lieldimba, lielķibele, lielapmērķeza, ķeza (krīze); aizeima (demisija); žibmirklis, stindzeklis, žilbbars, zibmirklis, stulbummirklis, uzliesmis (flashmob); inforkarš (apzīmējums jaunai kara formai, kurā tiek mērķtiecīgi manipulēts ar elektroniskās un citu saziņas līdzekļu palīdzību, vai arī bloķēta to darbība); piemetamā summa, atlecošā summa (nelegāli piemaksājamā nauda par pakalpojumu", no krievu valodas "otkat" vai angļu "kickback"); nesatiksme (lauki bez satiksmes iespējām); logutiņš (logotips) un citi.

Seko "Delfi" arī Instagram vai YouTube profilā – pievienojies, lai uzzinātu svarīgāko un interesantāko pirmais!