063

Nacionālā elektronisko plašsaziņas līdzekļu padome (NEPLP) sākusi administratīvo lietu pret "Latvijas Neatkarīgo televīziju" un "TV5" par divu "Jaunā viļņa" raidījumu nenodrošināšanu ar tulkojumu valsts valodā, portālu "Delfi" informēja NEPLP.

NEPLP ceturtdien sāka lietu pret LNT par latviešu valodas subtitru trūkumu 27.jūlijā krieviski translētam "Jaunā viļņa" pasākumam, bet tāds pat "TV5" pārkāpums fiksēts 26.jūlijā.

Administratīvo pārkāpumu kodekss paredz, ka par šādu pārkāpumu juridiskajai personai var noteikt sodu no 500 līdz 2500 latiem, bet, ja tas izdarīts atkārtoti, sods ir no 500 līdz 5000 latu.

Jau vēstīts, ka Valsts valodas likuma neievērošanu "Jaunajā vilnī" fiksēja arī Valsts valodas centrs (VVC), taču tam radās grūtības atrast vainīgo, kurš būtu sodāms par valodas likuma normu neievērošanu. VVC festivālā fiksēja pārkāpumu - "Jaunā viļņa" laikā Jūrmalā uzraksti bija tikai krieviski – bez atbilstoša tulkojuma latviski.

Festivāls "Jaunais vilnis" Jūrmalā jūlija nogalē notiek jau vairākus gadus.

To translē Krievijas televīzijas, tas piesaista lielu Krievijas uzņēmēju un atpūtnieku interesi, taču teju katru gadu pasākums plašākā sabiedrībā raisa arī diskusijas par tā piemērotību Latvijas kūrortpilsētai, festivāla programmas atbilstību nacionālās kultūras vērtībām un arī par valodas likuma normu ievērošanu.

Seko "Delfi" arī Instagram vai YouTube profilā – pievienojies, lai uzzinātu svarīgāko un interesantāko pirmais!