Pirmie no Grieķijas pārvietotie un patvērumu saņēmušie bēgļi plāno mācīties un strādāt Latvijā - 6
Foto: LETA
Patvēruma meklētāji, bēgļi un personas, kam piešķirts alternatīvais statuss, valsts nodrošinātu juridisko palīdzību varēs pieprasīt viņiem saprotamā valodā, liecina noteikumu projekts, ko otrdien, 28. jūnijā, skatīs valdība.

Noteikumu projekts "Noteikumi par patvēruma meklētāja, bēgļa un personas, kurai piešķirts alternatīvais statuss, iesnieguma par valsts nodrošinātās juridiskās palīdzības pieprasījumu veidlapu paraugiem" paredz, ka veidlapu teksts līdztekus latviešu valodai ir arī citās valodās, kuras tiek biežāk lietotas iesniedzēju vidū.

Tādējādi iesniedzējiem būtu ērtāk pieprasīt palīdzību, bet Pilsonības un migrācijas lietu pārvaldei (PMLP) un Valsts robežsardzei – izvērtēt iesniegumos ietverto informāciju.

"Tā kā nav iespējams iepriekš paredzēt valstis, no kurām ierodas patvēruma meklētāji, un apzināt konkrētas valodas, kurās būtu nepieciešams nodrošināt veidlapu tulkojumu, projektā nav iespējams noteikt konkrētu valodu uzskaitījumu," rakstīts likumprojekta anotācijā.

2014. gadā patvērumu Latvijā lūgušas 364 personas, 2015. gadā 328 persona, bet 2016. gadā no gada sākuma līdz 25. aprīlim 71 persona. Tiek pieņemts, ka vidēji gadā patvēruma meklētāju skaits Latvijā var sasniegt 350 personas. Tāpat pieredze rāda, ka aptuveni 150 personas vidēji gadā sākotnēji tiek aizturētas un izmitinātas Aizturēto ārzemnieku izmitināšanas centrā.

"Ņemot vērā iepriekšējo gadu pieredzi un vidējo patvēruma meklētāju skaitu gadā, ir pamats pieņemt, ka Valsts robežsardze vidēji gadā saņems 200 iesniegumus par valsts nodrošinātas juridiskās palīdzības pieprasījumu," teikts anotācijā.

Palīdzība varētu tikt pieprasīta, lai pārsūdzētu robežsardzes lēmumus par reģistrēšanos noteiktā laikā robežsardzes struktūrvienībā, par patvēruma meklētāja aizturēšanu vai par PMLP patvēruma procedūras ietvaros pieņemtu lēmumu, ja patvēruma meklētājs aizturēts un izmitināts Valsts robežsardzes patvēruma meklētāju izmitināšanas telpās.

Savukārt PMLP varētu saņemt 80 iesniegumus par valsts nodrošinātās juridiskās palīdzības pieprasīšanu, lai pārsūdzētu PMLP patvēruma procedūras ietvaros pieņemtu lēmumu.

Projektā paredzēto veidlapu tekstu tulkojumu patlaban biežāk izmantotajās valodās sākotnēji pēc noteikumu projekta spēkā stāšanās veiks Pilsonības un migrācijas lietu pārvalde (PMLP), bet vēlāk veidlapu tulkojumu pēc vajadzības nodrošinās Valsts robežsardze vai PMLP.

Abām valsts pārvaldes institūcijām, lai iesniegumus nosūtītu par juridiskās palīdzības sniegšanu atbildīgajām iestādēm, radušās papildu izmaksas tiek lēstas 712,60 eiro apmērā, bet fiziskām personām, kas nodarbosies ar dokumentu iesniegšanu, būs atalgojumā jāatvēl 625,80 eiro gadā.

Seko "Delfi" arī Instagram vai YouTube profilā – pievienojies, lai uzzinātu svarīgāko un interesantāko pirmais!