leningrad
Foto: DELFI

Valsts valodas centrs (VVC) šā gada maijā pēc kādas privātpersonas sūdzības ir sācis pārbaudi par bāra "Ļeņingrad" izkārtnes atveidošanu krievu alfabēta burtiem, nenodrošinot nosaukuma transliterējumu latviešu vai latīņu alfabēta burtiem. Centrs konstatējis, ka nosaukuma atveidošana kirilicā neatbilst Valsts valodas likuma normām, un lūdzis Rīgas domi pārskatīt Rīgas būvvaldes izdotās atļaujas tiesiskumu

Jau vēstīts, ka Saeimas deputāts Imants Parādnieks trešdien, 13. jūlijā, sacēla īstu vētru "Twitter" tīklā – viņš Rīgas centrā bija pamanījis bāra izkārtni krievu valodā un nebija spējis slēpt sašutumu. "Kas tā par komunistu atraugu kirilicā Latvijas brīvvalstī uz Raiņa un Valdemāra ielas stūra?" kafejnīcas "Ленинград" ieejas foto satraukti publiskai apspriešanai nodeva deputāts.

VVC portāls "Delfi" uzzināja, ka šādas izkārtnes apstiprināšana un izmantošana pilsētvidē nav atzīstama par labu praksi, tāpēc centrs ir publicējis skaidrojumu, kurā norāda, ka uzņēmums, kuram pieder kafejnīca "Ļeņingrad", savu nosaukumu ir reģistrējis Uzņēmumu reģistrā un tas atbilst normatīvo aktu prasībām, jo ir veidots valsts valodā, kā to paredz Valsts valodas likuma normas par uzņēmumu nosaukumu veidošanu. Savukārt izkārtnē uzņēmums ir izmantojis Patentu valdē reģistrētu preču zīmi "Ļeņingrad" - krievu alfabēta burtiem.

Seko "Delfi" arī Instagram vai YouTube profilā – pievienojies, lai uzzinātu svarīgāko un interesantāko pirmais!