<a rel="cc:attributionURL" href="http://www.flickr.com/photos/8373767@N06/">mattjerome_88</a> / <a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by/2.0/">CC</a>
Rīgas trolejbusos un autobusos uz salonā izvietotiem ekrāniem izrāda īpatnējas animācijas filmas ar mēmiem dzīvniekiem galvenajās lomās, ziņo aculiecinieks Lauris, kurš ir neizpratnē par tik īpatnēju "izklaidi".

"Interesanti, cik šādas neveiklas izklaides ieviešana izmaksājusi "Rīgas satiksmei". Kāpēc vispār ko tādu bija nepieciešams ieviest?" vaicā Lauris.

"Rīgas satiksmē" skaidro, ka informatīvi izklaidējošu informāciju uz monitoriem sabiedriskajos transportlīdzekļos testa režīmā pārraida meitas uzņēmums "Rīgas acs". Izklaidējošās informācijas radīšanu un pārraidi apmaksā tā veidotājs. Uzņēmums pirms vairākiem gadiem nodibināts, lai rūpētos par pasažieru drošību un informētību, pastāstīja "RS" pārstāve Baiba Bartaševiča-Feldmane.

"Viens no veidiem, kā "Rīgas acs" var gūt ienākumus informēšanas kampaņu īstenošanai, ir reklāmas pārraidīšana sabiedriskā transporta monitoros," stāsta Bartaševiča-Feldmane. Reklāmas pārraidīšanu apmaksās tās devējs, nevis "Rīgas satiksme", "Rīgas acs", vai pasažieri.

"Rīgas acs" pārstāve Anita Ārgale informēja, ka animācijas filmas, tostarp filmu "Lācis Bernards", testa režīmā pārraida uzņēmums, kurš saturu legāli iepircis un ir tiesīgs pārraidīt publiskā vidē. Atkārtoti vēršoties pie "Rīgas acs" ar lūgumu precizēt informāciju par to, kurš animācijas filmas pircis un cik maksā to pārraidīšana, sazināties ar Ārgali neizdevās.

Tikmēr kāds cits lasītājs stāsta, ka viņa sešus gadus vecajam bērnam iespēja sabiedriskajā transportā skatīties animācijas filmas sagādā prieku. "Filmas rāda bez skaņas, tāpēc nav uzmācīgas un kaitinošas. Toties kaitinoši ir mikroautobusos skatīties nepareizā latviešu valodā tulkotas reklāmas," teic aculiecinieks.

Seko "Delfi" arī Instagram vai YouTube profilā – pievienojies, lai uzzinātu svarīgāko un interesantāko pirmais!