Foto: Publicitātes attēli

Ar kādiem izaicinājumiem jāsastopas, tulkojot un atdzejojot no franču valodas latviešu valodā? Kādas ir spilgtākās Latvijas un Francijas starpkultūru atšķirības?

Raidījumā ar literatūrzinātnieci Astru Skrābani runājam par franču valodu, Francijas un Latvijas starpkultūru atšķirībām, tulkošanu un atdzejošanu, dziesmu tekstu sacerēšanu un pielāgošanu, darbu ar studentiem, vērtīgiem pētniecības projektiem, kā arī daudz ko citu.

Astra Skrābane ir literatūrzinātniece, atdzejotāja, filoloģijas zinātņu doktore, franču valodas un literatūras, kā arī starpkultūru komunikācijas eksperte, tulkotāja un Ventspils Augstskolas Tulkošanas studiju fakultātes asociētā profesore. 26.08.2021. epizode.

Seko "Delfi" arī Instagram vai YouTube profilā – pievienojies, lai uzzinātu svarīgāko un interesantāko pirmais!