Mandelas piemiņas pasākuma surdotulks - 6
Foto: AFP/Scanpix
Surdotulks, kurš otrdien Nelsona Mandelas piemiņas pasākumā Johannesburgā četras stundas zīmju valodā tulkoja augsto amatpersonu uzrunas, izrādījies viltvārdis, kura rādītās zīmes bijušas bezjēdzīgas, atsaucoties uz novērotāju teikto, vēsta raidsabiedrība CNN.

"Tā saucamais tulks" stadionā ir ieguvis iesauku "viltus tulks" un nedzirdīgo kopiena ir sašutusi, trešdien paziņojumā pauž Dienvidāfrikas Republikas (DĀR) Nedzirdīgo federācijas direktors Bruno Drukens.

Vīrietis, kurš nav zināms ne DĀR nedzirdīgo kopienai, ne valsts zīmju valodas tulkiem, nav demonstrējis sejas izteiksmes, kas ir svarīga sastāvdaļa DĀR zīmju valodā, bet viņa roku signāli "nenozīmēja neko", skaidro Drukens.

Seko "Delfi" arī Instagram vai YouTube profilā – pievienojies, lai uzzinātu svarīgāko un interesantāko pirmais!