Mandelas piemiņas pasākuma surdotulks - 1
Foto: Reuters/Scanpix

Surdotulkam, kurš otrdien bijušā Dienvidāfrikas Republikas (DĀR) prezidenta Nelsona Mandelas piemiņas pasākumā, tulkojot amatpersonu uzrunas, lietojis neīstus zīmju valodas simbolus, pasākuma laikā rādījušās halucinācijas un galvā skanējušas balsis, vēsta portāls "USA Today".

"Es neko nevarēju padarīt. Es biju viens ļoti bīstamā situācijā," ceturtdien laikrakstam "Johannesburg's Star" atklāj Thamsankva Džantdži, kura uzstāšanās piemiņas pasākumā izraisīja sašutumu nedzirdīgo kopienā. Kungs ātri ieguva apzīmējumu "viltus tulks".

Tulkošanas laikā viņš redzējis stadionā eņģeļus, citā intervijā aģentūrai AP atklāj Džantdži, norādot, ka viņš cieš no šizofrēnijas un kādreiz bijis vardarbīgs.

"Es centos sevi kontrolēt un neizrādīt pasaulei to, kas ar mani notiek. Man ir ļoti žēl, ka es nokļuvu tādā situācijā," stāsta vīrietis.

Lēkmes rezultātā viņa spējas uztvert un tulkot runāto samazinājušās, bet, apzinoties pasākuma nozīmīgumu, viņš nav varējis vienkārši aiziet no skatuves.

Jāpiebilst, ka piemiņas ceremonijas laikā tulks stāvēja vien dažu metru attālumā no ASV prezidenta Baraka Obamas un citiem pasaules līderiem.

DĀR valdība ceturtdien ir atvainojusies nedzirdīgo kopienai par surdotulka izvēli, tomēr norāda, ka viņš nav viss paņemts "no ielas", bet gan mācās kurlmēmo skolā.

Par četras stundas garo darbu ceremonijā Johannesburgā Džantdži esot saņēmis 85 dolārus (43 latus), DĀR laikrakstam atklāj "viltus tulks".

Jau vēstīts, ka par Mandelas piemiņas pasākuma surdotulku sašutumu ir paudusi DĀR Nedzirdīgo federācija. Vīrietis, kurš nebija zināms ne DĀR nedzirdīgo kopienai, ne valsts zīmju valodas tulkiem, nav demonstrējis sejas izteiksmes, kas ir svarīga sastāvdaļa zīmju valodā, bet viņa roku signāli "nenozīmēja neko", skaidro federācijas direktors Bruno Drukens.

"Tas bija tā, it kā viņš atdarinātu beisbola signālus," CNN stāsta nedzirdīgā aktrise Marlī Matlina. "Es biju satriekta," viņa piebilst. Lai gan katrai valstij zīmju sistēma var atšķirties, tām visām svarīgas ir grimases, bet to neesamība tulku nodeva, skaidro sieviete.

Vīrietis arī neesot izmantojis valstī pieņemtos apzīmējumus Mandelam un pašreizējam valsts prezidentam, kas pierādot, ka viņš nezina DĀR zīmju valodu, norāda Nedzirdīgo federācija.

Seko "Delfi" arī Instagram vai YouTube profilā – pievienojies, lai uzzinātu svarīgāko un interesantāko pirmais!