Latvijas Bērnu un jaunatnes literatūras padome ir informējusi par vairākiem satraucošiem cenzūras gadījumiem. Veidojot mācību līdzekļu komplektu sešgadniekiem – grāmatas "Soli pa solim" 4. daļu "Ceļā uz vasaru" (Pētergailis, 2012), Izglītības un zinātnes ministrija, atsaucoties uz īpatniem ētikas principiem, pieprasījusi no grāmatas izņemt vairākus izcilā latviešu dzejnieka Pētera Brūvera (1957-2011) dzejoļus, piemēram, "Hakeru dziesma" no krājuma "Brīnumdzejoļi" (2006) un "Ko es daru, kad palieku viens?" no krājuma "Gliemezis un cīrulīte" (1995).
Pašlaik ar līdzīgu attieksmi nākas saskarties citas mācību grāmatas sagatavošanā – Aijas Kalves un Ilzes Stikānes veidotajā 9.klases literatūras mācību grāmatā cenzūra vērsta pret citātiem no latviešu klasikas: Aleksandra Čaka dzejolis "Modernā idille" aizstāts ar dzejoli "Elēģija logā", darba burtnīcā Aleksandra Čaka dzejoļa "Dzērāja dziesma" vietā ievietots fragments no "Poēmas par ormani", turklāt vairākos Čaka dzejoļos, Anšlava Eglīša lugās, maoru teikā, Gundegas Repšes romānā "Alvas kliedziens", Paula Bankovska stāstā svītrotas rindkopas, teikumi, rindas vai atsevišķi vārdi.