Kas ir "al dente"? Vai itālieši tiešām sviež makaronus pret sienu, lai noskaidrotu to gatavību? Lūk, dažas vērtīgas atziņas no Leslijas Maklejas un Annas Šīsbijas grāmatas "The Book of Pasta", kas var lieti noderēt!
"Al dente" nenozīmē tikai jocīgu vārdu salikumu itāļu valodā. Šajā valstī tas ir teju svēts likums, pagatavot makaronus līdz "al dente" gatavībai, kas tulkojumā nozīmē "līdz sakodienam" vai "līdz zobam". Praktiski tas nozīmē to, ka makaroni jāvāra tik ilgi, līdz tie sakožot ir vēl mazliet cieti. Ja makaroni vārās pārāk ilgi, tie uzsūc vairāk ūdeni un kļūst pārlieku mīksti.
Publikācijas saturs vai tās jebkāda apjoma daļa ir aizsargāts autortiesību objekts Autortiesību likuma izpratnē, un tā izmantošana bez izdevēja atļaujas ir aizliegta. Vairāk lasi šeit